出版社:宣道出版社 出版日期:2011年9月   作者:郭尼希、莊傑夫 翻譯:王大民

 

這是一本很特別的書,書中第一部份講述一位來自美國的黑人牧師和一位住在耶路撒冷的猶太人學者進行信仰對話,並靠著信心,兩個人離開自己的地方,展開了一個主禱文的研究旅程。他們決定必須要親身去到耶穌教導主禱文的地點來研讀有關經文,才能夠完整地領悟希伯來文馬太福音裡主禱文的猶太根源和希伯來含義。於是他們分別到訪六個被指有可能是耶穌教導主禱文的地方,以找出哪一處最符合福音書的描述。第二部份是詳細討論主禱文內每一句說話在希伯來文馬太福音裡所保存著的涵義。以下是希伯來文馬太福音的中譯本:

我們在天上的父:

願你的名被尊為聖,

願你的國受到尊崇,

你的旨意要成就在天上和地上;

不斷賜給我們生命所需的食物;

赦免我們的罪債,如同我們赦免那些向我們犯罪者的罪債;

不要將我們放在試驗之下;

保護我們脫離一切的邪惡。

阿們! 

這書讓我認識到神的話語大部份是以希伯來文寫成的,如果不全面認識希伯來語將難以理解聖經的全部內容。就如主禱文也一樣必須要再將它的希伯來根源呈現出來之後,才能全面理解它的內容,就如二千年前在加利利地區被當時的猶太人所理解的一樣。雖然主禱文對大家是耳熟能詳,但讀這書時發覺原文跟翻譯是有分別的,值得從新再領悟主禱文的涵義。

例如「願你的名被尊為聖」這句說話,是召喚一個行動-命令所有人都要尊神的名為聖。當然,作為被造的人,單單用口宣告並不足夠,這個行動的召喚必須輔以實際的行動和表現,在行動上尊神的名為聖。所以我們必須有接著的行動-向世人宣告神的名,以言語頌讚他的名,和以世人眼中的好行為來榮耀天父的聖名。

又例如「願你的國受到尊崇」所反映的國度觀念,並不是一個將要來的末世國度。反之,它所說的是一個今天的國度,是現今已經存在的國度。希伯來主禱文所說的,是「父啊,願你現今的國度被尊崇!」我們今天就有機會接納我們這位滿有榮耀的君王,他配得我們的稱頌敬拜。「願你的國受到尊崇」是邀請我們在神面前屈膝,全心俯伏並舉手向天,尊崇神那從今天直存到永遠的國度。 

再例如「你的旨意要成就在天上和地上」是一句呼召人行動的句子,要人遵從神的旨意。聖經告訴我們,天上的使者絕對遵從神的旨意,而人類卻一直抗拒神。這處向人行動的呼召,要人像天使一樣遵從神的旨意。當我們宣告說,神的旨意要成就,我們是在祈求他的旨意要成就在我們生命裏所有普遍性和個人性的事情之上。我們的天父參與我們的工作和事務,他也關心我們,並垂聽我們每一個人的禱告。 

 

閱讀此書仿如參與一個刺激的屬靈旅程,從作者身上見到他們對神話語的認真渴求,竭力以實際行動尋找內裡真義。他們的身體力行,令我佩服;也讓我認識到神話語極寶貴和豐富,必須要努力學習和實踐。